Дека во СДСМ се експерти за српски јазик покажува и денешното соопштение на „Бихаќка“. Во него се коментира преписката со новинарот Бранко Героски и од авион се гледа дека е преведувана од српски јазик. Па така неместо изразот “нема да се јави“ на информативен разговор, напишале „нема да се одѕове“. Овој превод како да им гпо правел Заев од Горњи Милановац кој е познат по владеењето со српскиот јазик и „пуно је шетао“.
СДСМ нема да се „одѕове“ на соопштенијата

Pressingtv.mk - содржините се заштитени со издавачки и авторски права (copyright). Крадењето на авторски текстови е казниво со закон. Дозволено е делумно превземање на авторски содржини со ставање хиперлинк до содржината што се цитира.






Comments are closed for this post.